I write a few lines in haste to say that I am safe -- and well advanced on my voyage . This letter will reach England by a merchantman now on its homeward voyage from Archangel ; more fortunate than I , who may not see my native land , perhaps , for many years . I am , however , in good spirits : my men are bold and apparently firm of purpose , nor do the floating sheets of ice that continually pass us , indicating the dangers of the region towards which we are advancing , appear to dismay them . We have already reached a very high latitude ; but it is the height of summer , and although not so warm as in England , the southern gales , which blow us speedily towards those shores which I so ardently desire to attain , breathe a degree of renovating warmth which I had not expected .
Я пишу несколько строк в спешке, чтобы сказать, что я в безопасности — и хорошо продвинулся в своем путешествии. Это письмо прибудет в Англию на торговом судне, отправляющемся из Архангельска домой; ему повезет больше, чем мне, который, возможно, еще много лет не увидит родную землю. Я, однако, в хорошем настроении: мои люди смелы и, по-видимому, целеустремленны, и плавучие ледяные щиты, которые постоянно проходят мимо нас, указывая на опасности региона, к которому мы продвигаемся, по-видимому, не пугают их. Мы уже достигли очень высокой широты; но сейчас разгар лета, и, хотя не так тепло, как в Англии, южные ветры, которые быстро несут нас к берегам, которых я так страстно желаю достичь, дышат теплом, которого я не ожидал.