Мэри Шелли

Отрывок из произведения:
Франкенштейн / Frankenstein C1

Yet do not suppose , because I complain a little or because I can conceive a consolation for my toils which I may never know , that I am wavering in my resolutions . Those are as fixed as fate , and my voyage is only now delayed until the weather shall permit my embarkation . The winter has been dreadfully severe , but the spring promises well , and it is considered as a remarkably early season , so that perhaps I may sail sooner than I expected .

И все же не думайте, что из-за того, что я немного жалуюсь или потому, что я могу найти утешение для моих трудов, о которых я, возможно, никогда не узнаю, что я колеблюсь в своих решениях. Они предопределены, как судьба, и мое путешествие только сейчас откладывается до тех пор, пока погода не позволит мне сесть на корабль. Зима была ужасно суровой, но весна обещает быть хорошей, и это считается удивительно ранним сезоном, так что, возможно, я смогу отплыть раньше, чем ожидал.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому