And twice I went down the rod away in the night , and slipped around front , and see her setting there by her candle in the window with her eyes towards the road and the tears in them ; and I wished I could do something for her , but I could n't , only to swear that I would n't never do nothing to grieve her any more . And the third time I waked up at dawn , and slid down , and she was there yet , and her candle was most out , and her old gray head was resting on her hand , and she was asleep .
И дважды я спускался по пруту ночью, и проскальзывал спереди, и видел, как она сидит там у своей свечи в окне, глядя на дорогу, и в ее глазах были слезы; и я хотел бы что-нибудь сделать для нее, но я не мог, только поклясться, что я никогда больше не сделаю ничего, чтобы огорчить ее. И в третий раз я проснулся на рассвете и соскользнул вниз, а она все еще была там, и ее свеча почти погасла, и ее старая седая голова покоилась на руке, и она спала.