" Well , when my niece give it to me to keep for her I took and hid it inside o ' the straw tick o ' my bed , not wishin ' to bank it for the few days we 'd be here , and considerin ' the bed a safe place , we not bein ' used to niggers , and suppos 'n' 'em honest , like servants in England .
"Ну, когда моя племянница дала мне его на хранение, я взял и спрятал его в соломенной подстилке моей кровати, не желая хранить его в течение нескольких дней, которые мы проведем здесь, и считая кровать безопасным местом, мы не привыкли к ниггерам, и предположим, что они честные, как слуги в Англии.