Добавляйте треки, книги, тексты, слова в избранное! Для этого пройдите простую регистрацию.
Английский может быть забавным и веселым – переходите на наш телеграмм канал!

Марк Твен



Марк Твен

Отрывок из произведения:
Приключения Гекльберри Финна / The Adventures of Huckleberry Finn A2

I had it out of there before they was half-way down stairs . I groped along up to my cubby , and hid it there till I could get a chance to do better . I judged I better hide it outside of the house somewheres , because if they missed it they would give the house a good ransacking : I knowed that very well . Then I turned in , with my clothes all on ; but I could n't a gone to sleep if I 'd a wanted to , I was in such a sweat to get through with the business . By and by I heard the king and the duke come up ; so I rolled off my pallet and laid with my chin at the top of my ladder , and waited to see if anything was going to happen . But nothing did .

Я вытащил его оттуда еще до того, как они были на полпути вниз по лестнице. Я на ощупь добрался до своей каморки и спрятал ее там, пока у меня не появится шанс сделать что-нибудь получше. Я решил, что мне лучше спрятать его где-нибудь за пределами дома, потому что, если они его хватятся, они устроят в доме хороший обыск: Я знал это очень хорошо. Потом я лег спать, полностью одетый; но я не смог бы заснуть, даже если бы захотел, я так вспотел, чтобы покончить с этим делом. Мало-помалу я услышал, как подошли король и герцог; поэтому я скатился со своего тюфяка и лег, положив подбородок на верхнюю ступеньку лестницы, и стал ждать, не произойдет ли чего-нибудь. Но ничего не произошло.

eng3info@gmail.com Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому