WELL , all day him and the king was hard at it , rigging up a stage and a curtain and a row of candles for footlights ; and that night the house was jam full of men in no time . When the place could n't hold no more , the duke he quit tending door and went around the back way and come on to the stage and stood up before the curtain and made a little speech , and praised up this tragedy , and said it was the most thrillingest one that ever was ; and so he went on a-bragging about the tragedy , and about Edmund Kean the Elder , which was to play the main principal part in it ; and at last when he 'd got everybody 's expectations up high enough , he rolled up the curtain , and the next minute the king come a-prancing out on all fours , naked ; and he was painted all over , ring-streaked-and-striped , all sorts of colors , as splendid as a rainbow . And -- but never mind the rest of his outfit ; it was just wild , but it was awful funny . The people most killed themselves laughing ; and when the king got done capering and capered off behind the scenes , they roared and clapped and stormed and haw-hawed till he come back and done it over again , and after that they made him do it another time . Well , it would make a cow laugh to see the shines that old idiot cut .
Что ж, весь день они с королем усердно трудились, сооружая сцену, занавес и ряд свечей для рампы; и в ту ночь дом мгновенно наполнился людьми. Когда это место больше не выдерживало, герцог перестал прикрывать дверь, обошел черный ход и вышел на сцену, встал перед занавесом и произнес небольшую речь, и похвалил эту трагедию, и сказал, что это была самая захватывающая трагедия, которая когда-либо была; и поэтому он продолжал хвастаться трагедией и Эдмундом Кином-Старшим, который должен был сыграть главную главную роль в ней; и наконец, когда он достаточно высоко оценил ожидания всех, он поднял занавес, и в следующую минуту король выскочил на четвереньках, голый; и он был весь раскрашен, в кольцах и полосах, всевозможных цветов, великолепный, как радуга. И... но не обращайте внимания на остальную часть его наряда; это было просто дико, но это было ужасно смешно. Большинство людей убивали себя смехом; и когда король закончил скакать и скрылся за кулисами, они ревели, хлопали, бушевали и кричали, пока он не вернулся и не сделал это снова, и после этого они заставили его сделать это в другой раз. Ну, корова бы рассмеялась, увидев, как блестит этот старый идиот.