There was a little one-horse town about three mile down the bend , and after dinner the duke said he had ciphered out his idea about how to run in daylight without it being dangersome for Jim ; so he allowed he would go down to the town and fix that thing . The king allowed he would go , too , and see if he could n't strike something . We was out of coffee , so Jim said I better go along with them in the canoe and get some .
Примерно в трех милях вниз по излучине был маленький городок на одной лошади, и после обеда герцог сказал, что он изложил свою идею о том, как бегать при дневном свете, чтобы это не было опасно для Джима; поэтому он разрешил ему спуститься в город и починить эту штуку. Король разрешил ему тоже пойти и посмотреть, не сможет ли он что-нибудь ударить. У нас закончился кофе, поэтому Джим сказал, что мне лучше пойти с ними в каноэ и взять немного.