He said he would like to see the widow get me . He said he would watch out , and if they tried to come any such game on him he knowed of a place six or seven mile off to stow me in , where they might hunt till they dropped and they could n't find me . That made me pretty uneasy again , but only for a minute ; I reckoned I would n't stay on hand till he got that chance .
Он сказал, что хотел бы увидеть, как вдова заберет меня. Он сказал, что будет осторожен, и если они попытаются напасть на него с такой дичью, он знал место в шести или семи милях отсюда, где они могли бы спрятать меня, где они могли бы охотиться, пока не упадут и не смогут найти меня. Это снова заставило меня почувствовать себя довольно неловко, но только на минуту; я решил, что не останусь под рукой, пока у него не появится такая возможность.