Добавляйте треки, книги, тексты, слова в избранное! Для этого пройдите простую регистрацию.
Английский может быть забавным и веселым – переходите на наш телеграмм канал!

Марк Твен



Марк Твен

Отрывок из произведения:
Приключения Гекльберри Финна / The Adventures of Huckleberry Finn A2

" Well , I 'll learn her how to meddle . And looky here -- you drop that school , you hear ? I 'll learn people to bring up a boy to put on airs over his own father and let on to be better 'n what HE is . You lem me catch you fooling around that school again , you hear ? Your mother could n't read , and she could n't write , nuther , before she died . None of the family could n't before THEY died . I ca n't ; and here you 're a-swelling yourself up like this . I ai n't the man to stand it -- you hear ? Say , lem me hear you read . "

"Хорошо, я научу ее, как вмешиваться. И посмотри сюда — ты бросаешь эту школу, слышишь? Я научу людей воспитывать мальчика, чтобы он важничал перед собственным отцом и делал вид, что ОН лучше того, кто ОН есть. Дай-ка я еще раз поймаю тебя на том, что ты дурачишься в школе, слышишь? Твоя мать не умела читать, и она не умела писать, ничтожество, до того, как умерла. Никто из семьи не мог этого сделать до того, как ОНИ умерли. Я не могу; и вот ты вот так раздуваешься. Я не тот человек, чтобы это терпеть — ты слышишь? Скажи, дай мне послушать, как ты читаешь".

eng3info@gmail.com Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому