Tom he made a sign to me -- kind of a little noise with his mouth -- and we went creeping away on our hands and knees . When we was ten foot off Tom whispered to me , and wanted to tie Jim to the tree for fun . But I said no ; he might wake and make a disturbance , and then they 'd find out I war n't in . Then Tom said he had n't got candles enough , and he would slip in the kitchen and get some more . I did n't want him to try . I said Jim might wake up and come . But Tom wanted to resk it ; so we slid in there and got three candles , and Tom laid five cents on the table for pay . Then we got out , and I was in a sweat to get away ; but nothing would do Tom but he must crawl to where Jim was , on his hands and knees , and play something on him . I waited , and it seemed a good while , everything was so still and lonesome .
Том сделал мне знак — что—то вроде легкого шороха губами, - и мы поползли прочь на четвереньках. Когда мы были в десяти футах, Том прошептал мне и захотел привязать Джима к дереву для развлечения. Но я сказал "нет"; он может проснуться и устроить беспорядок, и тогда они узнают, что меня не было дома. Потом Том сказал, что у него недостаточно свечей, и он проскользнет на кухню и возьмет еще. Я не хотела, чтобы он пытался. Я сказал, что Джим может проснуться и прийти. Но Том хотел перепроверить его, поэтому мы проскользнули туда и взяли три свечи, а Том положил на стол пять центов в качестве оплаты. Потом мы вышли, и я весь вспотел, чтобы уйти; но Тому ничего не оставалось, кроме как ползти туда, где был Джим, на четвереньках, и играть на нем что-нибудь. Я ждал, и мне показалось, что прошло довольно много времени, все было так тихо и одиноко.