I set down again , a-shaking all over , and got out my pipe for a smoke ; for the house was all as still as death now , and so the widow would n't know . Well , after a long time I heard the clock away off in the town go boom -- boom -- boom -- twelve licks ; and all still again -- stiller than ever . Pretty soon I heard a twig snap down in the dark amongst the trees -- something was a stirring . I set still and listened . Directly I could just barely hear a " me-yow ! me-yow ! " down there . That was good ! Says I , " me-yow ! me-yow ! " as soft as I could , and then I put out the light and scrambled out of the window on to the shed . Then I slipped down to the ground and crawled in among the trees , and , sure enough , there was Tom Sawyer waiting for me .
Я снова сел, весь дрожа, и достал трубку, чтобы покурить, потому что в доме теперь было тихо, как в гробу, и вдова ничего не знала. Ну, спустя долгое время я услышал, как часы в городе пробили бум—бум—бум — двенадцать ударов; и все снова замерло — еще тише, чем когда-либо. Довольно скоро я услышал, как в темноте среди деревьев хрустнула ветка — что-то зашевелилось. Я сидел неподвижно и прислушивался. Сразу же я едва расслышал "ме-йоу! я-йау!" там, внизу. Это было хорошо! Я говорю: "Я-йоу! я-йау!" так тихо, как только мог, а потом я погасил свет и вылез из окна в сарай. Затем я соскользнул на землю и заполз между деревьями, и, конечно же, там меня ждал Том Сойер.