Марк Твен

Отрывок из произведения:
Принц и нищий / Prince and the Pauper B2

Tom got up hungry , and sauntered hungry away , but with his thoughts busy with the shadowy splendours of his night 's dreams . He wandered here and there in the city , hardly noticing where he was going , or what was happening around him . People jostled him , and some gave him rough speech ; but it was all lost on the musing boy . By-and-by he found himself at Temple Bar , the farthest from home he had ever travelled in that direction . He stopped and considered a moment , then fell into his imaginings again , and passed on outside the walls of London . The Strand had ceased to be a country-road then , and regarded itself as a street , but by a strained construction ; for , though there was a tolerably compact row of houses on one side of it , there were only some scattered great buildings on the other , these being palaces of rich nobles , with ample and beautiful grounds stretching to the river -- grounds that are now closely packed with grim acres of brick and stone .

Том встал голодный и ушел голодный, но мысли его были заняты призрачным великолепием ночных снов. Он бродил тут и там по городу, почти не замечая, куда идет и что происходит вокруг него. Люди толкали его, а некоторые произносили грубые слова; но все это было потеряно для задумчивого мальчика. Вскоре он оказался в Темпл-Баре, самом дальнем от дома месте, где он когда-либо путешествовал в этом направлении. Он остановился и на мгновение задумался, затем снова погрузился в свои фантазии и вышел за стены Лондона. Тогда Стрэнд перестал быть проселочной дорогой и считал себя улицей, но с натянутой конструкцией; ибо, хотя с одной стороны от него был довольно компактный ряд домов, с другой было лишь несколько разбросанных больших зданий, это были дворцы богатой знати с обширными и красивыми территориями, простирающимися до реки - территориями, которые сейчас тесно забитый мрачными акрами кирпича и камня.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому