The house which Tom 's father lived in was up a foul little pocket called Offal Court , out of Pudding Lane . It was small , decayed , and rickety , but it was packed full of wretchedly poor families . Canty 's tribe occupied a room on the third floor . The mother and father had a sort of bedstead in the corner ; but Tom , his grandmother , and his two sisters , Bet and Nan , were not restricted -- they had all the floor to themselves , and might sleep where they chose . There were the remains of a blanket or two , and some bundles of ancient and dirty straw , but these could not rightly be called beds , for they were not organised ; they were kicked into a general pile , mornings , and selections made from the mass at night , for service .
Дом, в котором жил отец Тома, находился в грязном маленьком кармане под названием «Субпродуктовый двор», недалеко от Пудинг-лейн. Он был маленьким, обветшалым и шатким, но был набит людьми крайне бедных семей. Племя Канти занимало комнату на третьем этаже. У матери и отца было что-то вроде кровати в углу; но Том, его бабушка и две его сестры, Бет и Нэн, не были ограничены — им принадлежал весь этаж, и они могли спать, где захотят. Там были остатки одного-двух одеял и несколько вязанок старой и грязной соломы, но их нельзя было по праву назвать кроватями, поскольку они не были организованы; их сбрасывали в общую кучу, утром, а ночью делали выборки из массы, для службы.