Анджей Сапковский

Отрывок из произведения:
Ведьмак: Кровь эльфов / The Witcher: Blood of the Elves B2

Other knights wearing the colours of Cintra overtook them , sparring , even in full flight , with the Nilfgaardians . Ciri caught a glimpse of the skirmish from the corner of her eye -- the crazed swirl of blue-gold and black cloaks amidst the clash of steel , the clatter of blades against shields , the neighing of horses --

Другие рыцари в цветах Цинтры догнали их, сражаясь даже в полете с нильфгаардцами. Цири краем глаза заметила схватку — безумный вихрь сине-золотых и черных плащей среди лязга стали, лязг клинков о щиты, ржание лошадей…

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому