With all my wealth I did nothing noteworthy ; I showered no unexpected luck in the way of the patient , struggling workers in the hard schools of literature and art ; I gave no ' largesse ' among the poor ; -- and when a thin , eager-eyed curate , with a strong earnest face called upon me one day , to represent , with much nervous diffidence , the hideous sufferings of some of the sick and starving in his district down by the docks , and suggested that I might possibly care to alleviate a few of these direful sorrows as a satisfaction to myself , as well as for the sake of human brotherhood , I am ashamed to say I let him go with a sovereign , for which he heaped coals of fire on my head by his simple ' God bless you , and thank you . ' I could see he was himself in the grip of poverty -- I could have made him and his poor district gloriously happy by a few strokes of my pen on a cheque for an amount I should never have missed -- and yet -- I gave him nothing but that one piece of gold , and so allowed him to depart . He invited me , with earnest good-will , to go and see his starving flock -- " for , believe me Mr Tempest , " said he -- " I should be sorry if you thought , as some of the wealthy are unhappily apt to do , that I seek money simply to apply it to my own personal uses . If you would visit the district yourself , and distribute whatever you pleased with your own hand , it would be infinitely more gratifying to me , and would have a far better effect on the minds of the people . For , sir , the poor will not always be patient under the cruel burdens they have to bear . "
При всем моем богатстве я не сделал ничего примечательного; Я не осыпал неожиданной удачей терпеливых, борющихся работников тяжелых школ литературы и искусства; Я не давал никаких «больших пособий» бедным; - и когда однажды ко мне обратился худощавый викарий с жадными глазами и серьезным серьезным лицом, чтобы с большой нервной робостью изобразить ужасные страдания некоторых больных и голодающих в его районе, у доков, и предложил чтобы я, может быть, позаботился облегчить некоторые из этих ужасных печалей в свое удовлетворение, а также ради человеческого братства, мне стыдно сказать, что я отпустил его с государем, для чего он свалил на горящие угли мою голову его простым «Да благословит вас Бог и спасибо». ' Я мог видеть, что он сам находился в тисках бедности — я мог бы сделать его и его бедный район великолепно счастливым несколькими росчерками пера по чеку на сумму, которую я никогда не должен был пропустить — и тем не менее — я не дал ему ничего, кроме этот кусок золота и позволил ему уйти. Он с искренней доброй волей пригласил меня пойти и увидеть его голодающее стадо. «Ибо, поверьте мне, мистер Темпест, — сказал он, — мне было бы жаль, если бы вы подумали, как это, к несчастью, склонны делать некоторые богатые люди, — что я ищу деньги просто для того, чтобы использовать их в личных целях. Если бы вы сами посетили округ и собственноручно раздавали все, что пожелаете, это было бы для меня несравненно приятнее и оказало бы гораздо лучшее воздействие на умы людей. Ибо, сэр, бедняки не всегда будут терпеливы под жестоким бременем, которое им приходится нести».