Rachel set out ; she had not far to go ; the big , rambling , orchard - embowered house where the Cuthberts lived was a scant quarter of a mile up the road from Lynde ’ s Hollow . To be sure , the long lane made it a good deal further . Matthew Cuthbert ’ s father , as shy and silent as his son after him , had got as far away as he possibly could from his fellow men without actually retreating into the woods when he founded his homestead . Green Gables was built at the furthest edge of his cleared land and there it was to this day , barely visible from the main road along which all the other Avonlea houses were so sociably situated . Mrs . Rachel Lynde did not call living in such a place living at all .
Рэйчел отправилась в путь; ей идти было недалеко; Большой, беспорядочный, окруженный фруктовым садом дом, где жили Катберты, находился всего в четверти мили вверх по дороге от Линдс-Холлоу. Конечно, длинная полоса значительно продвинулась дальше. Отец Мэтью Катберта, такой же застенчивый и молчаливый, как и его сын после него, ушел как можно дальше от своих собратьев, не уходя в лес, когда основал свою усадьбу. «Зеленые Мезонины» были построены на самом дальнем краю его расчищенной земли и находились там по сей день, едва заметные с главной дороги, вдоль которой так уютно расположились все остальные дома Эйвонли. Миссис Рейчел Линд вообще не называла жизнь в таком месте жизнью.