Люси Мод Монтгомери

Отрывок из произведения:
Аня из Зелёных Мезонинов / Anya from Green Gables B1

Mrs . Rachel Lynde lived just where the Avonlea main road dipped down into a little hollow , fringed with alders and ladies ’ eardrops and traversed by a brook that had its source away back in the woods of the old Cuthbert place ; it was reputed to be an intricate , headlong brook in its earlier course through those woods , with dark secrets of pool and cascade ; but by the time it reached Lynde ’ s Hollow it was a quiet , well - conducted little stream , for not even a brook could run past Mrs . Rachel Lynde ’ s door without due regard for decency and decorum ; it probably was conscious that Mrs . Rachel was sitting at her window , keeping a sharp eye on everything that passed , from brooks and children up , and that if she noticed anything odd or out of place she would never rest until she had ferreted out the whys and wherefores thereof .

Миссис Рейчел Линд жила как раз там, где главная дорога Эйвонли спускалась в небольшую лощину, окаймленную ольхой и дамскими ушками и пересекаемую ручьем, берущим начало в лесу старого дома Катбертов; Считалось, что это был сложный, стремительный ручей, протекавший раньше через этот лес, с темными тайнами заводей и каскадов; но к тому времени, когда он достиг Лощины Линда, это был тихий, хорошо управляемый ручей, потому что ни один ручей не мог пробежать мимо двери миссис Рэйчел Линд без должного соблюдения приличий и приличия; вероятно, он сознавал, что миссис Рэйчел сидела у окна и внимательно следила за всем, что происходит, начиная с ручьев и детей и заканчивая, и что, если она заметит что-нибудь странное или неуместное, она никогда не успокоится, пока не выяснит, что происходит. почему и почему это.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому