Finally , Mr . Harrison kept a parrot called Ginger . Nobody in Avonlea had ever kept a parrot before ; consequently that proceeding was considered barely respectable . And such a parrot ! If you took John Henry Carter ’ s word for it , never was such an unholy bird . It swore terribly . Mrs . Carter would have taken John Henry away at once if she had been sure she could get another place for him . Besides , Ginger had bitten a piece right out of the back of John Henry ’ s neck one day when he had stooped down too near the cage . Mrs . Carter showed everybody the mark when the luckless John Henry went home on Sundays .
Наконец, мистер Харрисон завел попугая по имени Джинджер. Никто в Эйвонли никогда раньше не держал попугаев; следовательно, это разбирательство считалось едва ли респектабельным. И такой попугай! Если верить Джону Генри Картеру на слово, никогда не было такой нечестивой птицы. Оно ужасно ругалось. Миссис Картер немедленно увезла бы Джона Генри, если бы была уверена, что сможет найти для него другое место. Кроме того, однажды Джинджер откусила кусок прямо из шеи Джона Генри, когда тот наклонился слишком близко к клетке. Миссис Картер показывала всем метку, когда незадачливый Джон Генри по воскресеньям возвращался домой.