Добавляйте треки, книги, тексты, слова в избранное! Для этого пройдите простую регистрацию.
Английский может быть забавным и веселым – переходите на наш телеграмм канал!

Льюис Кэрролл

Льюис Кэрролл
Алиса в стране чудес / Alice in Wonderland B2

1 unread messages
' In that case , ' said the Dodo solemnly , rising to its feet , ' I move that the meeting adjourn , for the immediate adoption of more energetic remedies -- '

— В таком случае, - торжественно произнес Дронт, поднимаясь на ноги, - я предлагаю отложить заседание для немедленного принятия более энергичных мер ...
2 unread messages
' Speak English ! ' said the Eaglet . ' I do n't know the meaning of half those long words , and , what 's more , I do n't believe you do either ! ' And the Eaglet bent down its head to hide a smile : some of the other birds tittered audibly .

- Говори по-английски! - сказал Орленок. - Я не знаю значения и половины этих длинных слов, и, более того, я не верю, что ты тоже знаешь! И Орленок наклонил голову, чтобы скрыть улыбку; некоторые другие птицы громко захихикали.
3 unread messages
' What I was going to say , ' said the Dodo in an offended tone , ' was , that the best thing to get us dry would be a Caucus-race . '

- Я хотел сказать, - обиженным тоном произнес Дронт, - что лучшее, что может нас высушить, - это участие в предвыборной гонке.
4 unread messages
' What is a Caucus-race ? ' said Alice ; not that she wanted much to know , but the Dodo had paused as if it thought that somebody ought to speak , and no one else seemed inclined to say anything .

-Что такое предвыборная гонка? - сказала Алиса; не то чтобы ей очень хотелось это знать, но Дронт сделал паузу, как будто думал, что кто-то должен заговорить, и никто больше, казалось, не был склонен что-либо говорить.
5 unread messages
' Why , ' said the Dodo , ' the best way to explain it is to do it . ' ( And , as you might like to try the thing yourself , some winter day , I will tell you how the Dodo managed it . )

- Ну, - сказал Дронт, - лучший способ объяснить это-сделать это. (И, поскольку вы, возможно, захотите попробовать это сами, как-нибудь зимним днем, я расскажу вам, как Дронт справился с этим.)
6 unread messages
First it marked out a race-course , in a sort of circle , ( ' the exact shape does n't matter , ' it said , ) and then all the party were placed along the course , here and there . There was no ' One , two , three , and away , ' but they began running when they liked , and left off when they liked , so that it was not easy to know when the race was over . However , when they had been running half an hour or so , and were quite dry again , the Dodo suddenly called out ' The race is over ! ' and they all crowded round it , panting , and asking , ' But who has won ? '

Сначала он обозначил ипподром в виде круга ("точная форма не имеет значения",-говорилось в нем), а затем все участники были размещены вдоль поля, здесь и там. Не было никаких "Раз, два, три и прочь", но они начинали бегать, когда им нравилось, и останавливались, когда им нравилось, так что было нелегко узнать, когда гонка закончилась. Однако, когда они пробежали полчаса или около того и снова были совершенно сухими, Дронт внезапно крикнул: "Гонка окончена!" и все они столпились вокруг него, тяжело дыша и спрашивая: "Но кто победил?"
7 unread messages
This question the Dodo could not answer without a great deal of thought , and it sat for a long time with one finger pressed upon its forehead ( the position in which you usually see Shakespeare , in the pictures of him ) , while the rest waited in silence . At last the Dodo said , ' everybody has won , and all must have prizes . '

На этот вопрос Дронт не мог ответить без долгих раздумий, и он долго сидел, прижав палец ко лбу (в таком положении вы обычно видите Шекспира на его картинах), в то время как остальные молча ждали. Наконец Додо сказал: "Все выиграли, и у всех должны быть призы".
8 unread messages
' But who is to give the prizes ? ' quite a chorus of voices asked .

- Но кто будет вручать призы? - спросил целый хор голосов.
9 unread messages
' Why , she , of course , ' said the Dodo , pointing to Alice with one finger ; and the whole party at once crowded round her , calling out in a confused way , ' Prizes ! Prizes ! '

- Ну, она, конечно, - сказал Дронт, указывая пальцем на Алису, и вся компания сразу столпилась вокруг нее, растерянно выкрикивая: ‘Призы! Призы!
10 unread messages
Alice had no idea what to do , and in despair she put her hand in her pocket , and pulled out a box of comfits , ( luckily the salt water had not got into it ) , and handed them round as prizes . There was exactly one a-piece all round .

Алиса понятия не имела, что делать, и в отчаянии сунула руку в карман, вытащила коробку конфет (к счастью, соленая вода в нее не попала) и раздала их всем в качестве призов. На всем круге было ровно по одной штуке.
11 unread messages
' But she must have a prize herself , you know , ' said the Mouse .

- Но ведь у нее самой должен быть приз, - сказала Мышка.
12 unread messages
' Of course , ' the Dodo replied very gravely . ' What else have you got in your pocket ? ' he went on , turning to Alice .

- Конечно, - очень серьезно ответил Дронт. ’Что еще у тебя в кармане? он продолжал, повернувшись к Алисе.
13 unread messages
' Only a thimble , ' said Alice sadly .

‘Только наперсток, - печально сказала Алиса.
14 unread messages
' Hand it over here , ' said the Dodo .

‘Давай сюда, - сказал Дронт.
15 unread messages
Then they all crowded round her once more , while the Dodo solemnly presented the thimble , saying ' We beg your acceptance of this elegant thimble ' ; and , when it had finished this short speech , they all cheered .

Затем все они снова столпились вокруг нее, в то время как Додо торжественно вручил наперсток, сказав: "Мы просим вас принять этот элегантный наперсток"; и, когда он закончил свою короткую речь, все они приветствовали его.
16 unread messages
Alice thought the whole thing very absurd , but they all looked so grave that she did not dare to laugh ; and , as she could not think of anything to say , she simply bowed , and took the thimble , looking as solemn as she could .

Алиса подумала, что все это очень нелепо, но все они выглядели такими серьезными, что она не осмелилась рассмеяться; и, так как она не могла придумать, что сказать, она просто поклонилась и взяла наперсток, выглядя так торжественно, как только могла.
17 unread messages
The next thing was to eat the comfits : this caused some noise and confusion , as the large birds complained that they could not taste theirs , and the small ones choked and had to be patted on the back .

Следующим делом было съесть окорока: это вызвало некоторый шум и замешательство, так как большие птицы жаловались, что не могут попробовать их, а маленькие подавились, и их пришлось похлопать по спине.
18 unread messages
However , it was over at last , and they sat down again in a ring , and begged the Mouse to tell them something more .

Однако, наконец, все закончилось, и они снова сели в кольцо и попросили Мышь рассказать им что-нибудь еще.
19 unread messages
' You promised to tell me your history , you know , ' said Alice , ' and why it is you hate -- C and D , ' she added in a whisper , half afraid that it would be offended again .

— Ты обещал рассказать мне свою историю, знаешь ли, - сказала Алиса, - и почему ты ненавидишь-С и Д, - добавила она шепотом, почти боясь, что это снова будет оскорблено.
20 unread messages
' Mine is a long and a sad tale ! ' said the Mouse , turning to Alice , and sighing .

- Моя история длинная и печальная! - сказала Мышка, поворачиваясь к Алисе и вздыхая.

eng3info@gmail.com Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому