The first question of course was , how to get dry again : they had a consultation about this , and after a few minutes it seemed quite natural to Alice to find herself talking familiarly with them , as if she had known them all her life . Indeed , she had quite a long argument with the Lory , who at last turned sulky , and would only say , ' I am older than you , and must know better ' ; and this Alice would not allow without knowing how old it was , and , as the Lory positively refused to tell its age , there was no more to be said .
Первым вопросом, конечно, было, как снова высохнуть: они посовещались об этом, и через несколько минут Алисе показалось вполне естественным, что она говорит с ними фамильярно, как будто знала их всю свою жизнь. В самом деле, у нее был довольно долгий спор с Лори, которая в конце концов надулась и сказала только: "Я старше тебя и должна знать лучше"; и этого Алиса не допустила, не зная, сколько ей лет, и, поскольку Лори решительно отказалась назвать свой возраст, больше нечего было сказать.