Down , down , down . Would the fall never come to an end ! ' I wonder how many miles I 've fallen by this time ? ' she said aloud . ' I must be getting somewhere near the centre of the earth . Let me see : that would be four thousand miles down , I think -- ' ( for , you see , Alice had learnt several things of this sort in her lessons in the schoolroom , and though this was not a very good opportunity for showing off her knowledge , as there was no one to listen to her , still it was good practice to say it over ) ' -- yes , that 's about the right distance -- but then I wonder what Latitude or Longitude I 've got to ? ' ( Alice had no idea what Latitude was , or Longitude either , but thought they were nice grand words to say . )
Вниз, вниз, вниз. Неужели падение никогда не кончится! - Интересно, сколько миль я пролетел за это время? - сказала она вслух. - Должно быть, я приближаюсь к центру земли. Дайте — ка подумать: это будет четыре тысячи миль вниз, я думаю ... (потому что, видите ли, Алиса узнала несколько вещей такого рода на своих уроках в классной комнате, и хотя это была не очень хорошая возможность продемонстрировать свои знания, так как ее никто не слушал, все же было хорошей практикой повторять это) — да, это примерно правильное расстояние — но тогда я задаюсь вопросом, на какой Широте или Долготе я должен быть? (Алиса понятия не имела, что такое Широта, или Долгота, но подумала, что это хорошие великие слова.)