With that expression on her face she was more beautiful than ever ; but the expression was new ; it was utterly unlike that expression , radiant with happiness and creating happiness , which had been caught by the painter in her portrait . Levin looked more than once at the portrait and at her figure , as taking her brother ’ s arm she walked with him to the high doors and he felt for her a tenderness and pity at which he wondered himself .
С таким выражением лица она была красивее, чем когда-либо; но выражение было новым; оно было совершенно не похоже на то выражение, сияющее счастьем и создающее счастье, которое уловил художник на своем портрете. Левин не раз глядел на портрет и на ее фигуру, как она, взяв под руку брата, шла с ним к высоким дверям, и чувствовал к ней нежность и жалость, которым сам удивлялся.