Лев Толстой

Отрывок из произведения:
Анна Каренина / Anna Karenina B2

But from the time that after Karenin ’ s trouble she took him under her special protection , from the time that she set to work in Karenin ’ s household looking after his welfare , she felt that all her other attachments were not the real thing , and that she was now genuinely in love , and with no one but Karenin . The feeling she now experienced for him seemed to her stronger than any of her former feelings . Analyzing her feeling , and comparing it with former passions , she distinctly perceived that she would not have been in love with Komissarov if he had not saved the life of the Tsar , that she would not have been in love with Ristitch - Kudzhitsky if there had been no Slavonic question , but that she loved Karenin for himself , for his lofty , uncomprehended soul , for the sweet — to her — high notes of his voice , for his drawling intonation , his weary eyes , his character , and his soft white hands with their swollen veins . She was not simply overjoyed at meeting him , but she sought in his face signs of the impression she was making on him . She tried to please him , not by her words only , but in her whole person . For his sake it was that she now lavished more care on her dress than before . She caught herself in reveries on what might have been , if she had not been married and he had been free . She blushed with emotion when he came into the room , she could not repress a smile of rapture when he said anything amiable to her .

Но с того момента, как после беды Каренина она взяла его под свою особую защиту, с того момента, как она принялась работать в доме Каренина, заботясь о его благополучии, она почувствовала, что все остальные ее привязанности были ненастоящими и что она теперь искренне влюблен и ни в кого, кроме Каренина. Чувство, которое она теперь испытывала к нему, казалось ей сильнее всякого прежнего чувства. Анализируя свое чувство и сравнивая его с прежними страстями, она отчетливо поняла, что не была бы влюблена в Комиссарова, если бы он не спас жизнь царя, что она не была бы влюблена в Ристича-Куджицкого, если бы Это был не славянский вопрос, а то, что она любила Каренина за него самого, за его высокую, непонимаемую душу, за милые — для нее — высокие ноты его голоса, за его протяжную интонацию, за его усталые глаза, его характер и его мягкие белые руки. с их набухшими венами. Она не просто обрадовалась встрече с ним, но искала в его лице признаки того впечатления, которое она на него производила. Она старалась угодить ему не только словами, но и всем своим видом. Ради него она теперь больше заботилась о своем платье, чем прежде. Она поймала себя на размышлениях о том, что могло бы быть, если бы она не вышла замуж, а он был бы свободен. Она краснела от волнения, когда он входил в комнату, она не могла сдержать улыбки восторга, когда он говорил ей что-нибудь любезное.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому