Everyone agreed to this and that was how the adventures began . It was the sort of house that you never seem to come to the end of , and it was full of unexpected places . The first few doors they tried led only into spare bedrooms , as everyone had expected that they would ; but soon they came to a very long room full of pictures and there they found a suit of armour ; and after that was a room all hung with green , with a harp in one corner ; and then came three steps down and five steps up , and then a kind of little upstairs hall and a door that led out on to a balcony , and then a whole series of rooms that led into each other and were lined with books - most of them very old books and some bigger than a Bible in a church . And shortly after that they looked into a room that was quite empty except for one big wardrobe ; the sort that has a looking - glass in the door .
Все с этим согласились, и так начались приключения. Это был тот дом, в котором, кажется, никогда не дойдешь до конца, и он был полон неожиданных мест. Первые несколько дверей, которые они попробовали, вели только в дополнительные спальни, как все и ожидали; но вскоре они пришли в очень длинную комнату, полную картин, и нашли там доспехи; а за ней была комната, вся увешанная зеленью, с арфой в одном углу; а затем были три ступеньки вниз и пять ступенек вверх, а затем что-то вроде маленького коридора наверху и дверь, ведущая на балкон, а затем целый ряд комнат, которые переходили друг в друга и были заставлены книгами - большая часть это очень старые книги, некоторые больше, чем Библия в церкви. И вскоре после этого они заглянули в комнату, совершенно пустую, если не считать одного большого шкафа; из тех, у которых в двери есть зеркало.