Кеннет Грэм

Отрывок из произведения:
Ветер в ивах / Wind in the willows A2

" This is fine ! " he said to himself . " This is better than whitewashing ! " The sunshine struck hot on his fur , soft breezes caressed his heated brow , and after the seclusion of the cellarage he had lived in so long the carol of happy birds fell on his dulled hearing almost like a shout .

"Это прекрасно!" - сказал он себе. "Это лучше, чем побелка!" Солнечный свет жарко падал на его мех, мягкий ветерок ласкал его разгоряченный лоб, и после уединения в подвале, в котором он жил так долго, песнь счастливых птиц обрушилась на его притупленный слух почти как крик.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому