“ Yes , he ’ s a beast , ” agreed Selina , absently . She had forgotten all about the pig - killing . Harold kicked away a freshly thrown - up mole - hill , and prodded down the hole with a stick . From the direction of Farmer Larkin ’ s demesne came a long - drawn note of sorrow , a thin cry and appeal , telling that the stout soul of a black Berkshire pig was already faring down the stony track to Hades .
«Да, он зверь», — рассеянно согласилась Селина. Она совсем забыла об убийстве свиней. Гарольд отшвырнул только что выброшенную кротовину кучку и ткнул в нору палкой. Со стороны владений фермера Ларкина донеслась протяжная нота печали, тонкий крик и призыв, говорящий о том, что крепкая душа черной беркширской свиньи уже движется по каменистой дороге к Аиду.