Кеннет Грэм

Отрывок из произведения:
Дни грёз / Days of Dreams A2

That it should have been Selina , too , who should break out this way — Selina , who had just become a regular subscriber to the “ Young Ladies ’ Journal , ” and who allowed herself to be taken out to strange teas with an air of resignation palpably assumed — this was a special joy , and served to remind me that much of this dreaded convention that was creeping over us might be , after all , only veneer . Edward also was absent , getting licked into shape at school ; but to him the loss was nothing . With his stern practical bent he wouldn ’ t have seen any sense in it — to recall one of his favourite expressions . To Harold , however , for whom the gods had always cherished a special tenderness , it was granted , not only to witness , but also , priestlike , to feed the sacred fire itself . And if at the time he paid the penalty exacted by the sordid unimaginative ones who temporarily rule the roast , he must ever after , one feels sure , have carried inside him some of the white gladness of the acolyte who , greatly privileged , has been permitted to swing a censer at the sacring of the very Mass .

Что именно Селина должна была вырваться таким же путем — Селина, которая только что стала постоянной подписчицей «Журнала барышень» и с видом смирения позволила водить себя на странные чаепития. Я предполагал, что это была особая радость, и это напоминало мне, что большая часть этой ужасной условности, которая надвигалась на нас, могла быть, в конце концов, всего лишь видимостью. Эдвард тоже отсутствовал, приводя себя в форму в школе; но для него потеря ничего не значила. С его суровым практическим уклоном он не увидел бы в этом никакого смысла — вспомнить одно из его любимых выражений. Однако Гарольду, к которому боги всегда питали особую нежность, было даровано не только быть свидетелем, но и, подобно жрецу, питать сам священный огонь. И если в то время, когда он расплачивался за наказание, наложенное грязными, лишенными воображения людьми, временно управляющими жарким, он должен был с тех пор, можно быть уверенным, нести в себе часть белой радости послушника, которому, по великой привилегии, было позволено размахивать кадильницей при совершении самой Мессы.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому