He goes off , grumbling , when she frees his arm , and spends the morning moping around the latrine , wondering about those capsules . I got away once holding one of those same red capsules under my tongue , played like I 'd swallowed it , and crushed it open later in the broom closet . For a tick of time , before it all turned into white dust , I saw it was a miniature electronic element like the ones I helped the Radar Corps work with in the Army , microscopic wires and grids and transistors , this one designed to dissolve on contact with air ... .
Он уходит, ворча, когда она освобождает его руку, и проводит утро, хандря в уборной, думая об этих капсулах. Однажды я ускользнул, держа одну из тех самых красных капсул под языком, играл так, будто проглотил ее, а потом раздавил ее в чулане для метел. На мгновение, прежде чем все это превратилось в белую пыль, я увидел, что это был миниатюрный электронный элемент, подобный тем, с которыми я помогал Радарному корпусу работать в армии, микроскопические провода, сетки и транзисторы, предназначенные для растворения при контакте. с воздухом... .