The night passed in the midst of alarms which would have been death to less energetic souls . Again the day appeared and with it the tempest began to moderate . From the beginning of that day , the 24th of March , it showed symptoms of abating . At dawn , some of the lighter clouds had risen into the more lofty regions of the air . In a few hours the wind had changed from a hurricane to a fresh breeze , that is to say , the rate of the transit of the atmospheric layers was diminished by half . It was still what sailors call " a close-reefed topsail breeze , " but the commotion in the elements had none the less considerably diminished .
Ночь прошла среди тревог, которые были бы смертельны для менее энергичных душ. Снова наступил день, и вместе с ним буря начала стихать. С начала того дня, 24 марта, у него появились симптомы ослабления. На рассвете некоторые из более легких облаков поднялись в более высокие области воздуха. За несколько часов ветер сменился с ураганного на свежий бриз, то есть скорость прохождения атмосферных слоев уменьшилась вдвое. Это все еще было то, что моряки называют "ветром с плотно зарифленным верхним парусом", но волнение в стихии, тем не менее, значительно уменьшилось.