Few can possibly have forgotten the terrible storm from the northeast , in the middle of the equinox of that year . The tempest raged without intermission from the 18th to the 26th of March . Its ravages were terrible in America , Europe , and Asia , covering a distance of eighteen hundred miles , and extending obliquely to the equator from the thirty-fifth north parallel to the fortieth south parallel . Towns were overthrown , forests uprooted , coasts devastated by the mountains of water which were precipitated on them , vessels cast on the shore , which the published accounts numbered by hundreds , whole districts leveled by waterspouts which destroyed everything they passed over , several thousand people crushed on land or drowned at sea ; such were the traces of its fury , left by this devastating tempest . It surpassed in disasters those which so frightfully ravaged Havana and Guadalupe , one on the 25th of October , 1810 , the other on the 26th of July , 1825 .
Мало кто, возможно, забыл ужасный шторм с северо-востока в середине равноденствия того года. Буря бушевала без перерыва с 18 по 26 марта. Его разрушительные последствия были ужасны в Америке, Европе и Азии, охватывая расстояние в тысячу восемьсот миль и простираясь наискось до экватора от тридцать пятой северной параллели до сороковой южной параллели. Города были разрушены, леса вырваны с корнем, берега опустошены горами воды, которые обрушились на них, суда выброшены на берег, которые в опубликованных отчетах исчислялись сотнями, целые районы сровнены с землей водяными смерчами, которые уничтожили все, над чем они проходили, несколько тысяч человек раздавлены на суше или утонули в море; таковы были следы его ярости, оставленные этой разрушительной бурей. По масштабам бедствий он превзошел те, которые так ужасно опустошили Гавану и Гваделупу, одно 25 октября 1810 года, другое 26 июля 1825 года.