Harry Grant had the table placed beneath the grand trees , and all the guests seated themselves . A hind quarter of a goat , nardou bread , several bowls of milk , two or three roots of wild endive , and pure fresh water , composed the simple repast , worthy of the shepherds of Arcadia .
Гарри Грант поставил стол под величественными деревьями, и все гости уселись. Задняя четвертина козла, хлеб нарду, несколько мисок молока, два или три корня дикого цикория и чистая свежая вода составляли простую трапезу, достойную пастухов Аркадии.