Two hours later , the first shades of evening began to fall . The sun , before disappearing below the western horizon , darted some bright rays through an opening in the clouds . The distant eastern summits were empurpled with the parting glories of the day . It was like a flying salute addressed to the way-worn travelers .
Через два часа начали опускаться первые тени вечера. Солнце, прежде чем скрыться за западным горизонтом, бросило несколько ярких лучей сквозь просвет в облаках. Далекие восточные вершины были окрашены в багряный цвет уходящей славы дня. Это было похоже на летящий салют, адресованный уставшим путникам.