Добавляйте треки, книги, тексты, слова в избранное! Для этого пройдите простую регистрацию.
Английский может быть забавным и веселым – переходите на наш телеграмм канал!

Жюль Верн



Жюль Верн

Отрывок из произведения:
Дети капитана Гранта / The Children of Captain Grant B1

Robert and Wilson speedily reappeared , each with an armful of dry wood , which they threw on the moss . By the help of the lens it was easily kindled , for the sun was blazing overhead . In order to ensure a proper draught , Paganel stood over the hearth with his long legs straddled out in the Arab manner . Then stooping down and raising himself with a rapid motion , he made a violent current of air with his poncho , which made the wood take fire , and soon a bright flame roared in the improvised brasier . After drying themselves , each in his own fashion , and hanging their ponchos on the tree , where they were swung to and fro in the breeze , they breakfasted , carefully however rationing out the provisions , for the morrow had to be thought of ; the immense basin might not empty so soon as Glenarvan expected , and , anyway , the supply was very limited . The OMBU produced no fruit , though fortunately , it would likely abound in fresh eggs , thanks to the numerous nests stowed away among the leaves , not to speak of their feathered proprietors . These resources were by no means to be despised .

Вскоре появились Роберт и Уилсон, каждый с охапкой сухих деревяшек, которые они бросили на мох. С помощью линзы его легко зажечь, так как над головой палит солнце. Чтобы обеспечить правильную тягу, Паганель стоял у очага, расставив свои длинные ноги на арабский манер. Затем, нагнувшись и приподнявшись быстрым движением, он сделал сильный поток воздуха своим пончо, отчего дрова загорелись, и вскоре в импровизированной жаровне загудело яркое пламя. Вытершись, каждый по-своему, и повесив свои пончо на дереве, где их раскачивал взад и вперед на ветру, они позавтракали, тщательно, однако, распределяя продукты, так как нужно было думать о завтрашнем дне; огромный бассейн мог не опустеть так скоро, как ожидал Гленарван, да и запасы были очень ограничены. ОМБУ не дало плодов, хотя, к счастью, оно, вероятно, изобиловало свежими яйцами, благодаря многочисленным гнездам, спрятанным среди листьев, не говоря уже об их пернатых владельцах. Этими ресурсами ни в коем случае нельзя было пренебрегать.

eng3info@gmail.com Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому