Добавляйте треки, книги, тексты, слова в избранное! Для этого пройдите простую регистрацию.
Английский может быть забавным и веселым – переходите на наш телеграмм канал!

Жюль Верн



Жюль Верн

Отрывок из произведения:
Дети капитана Гранта / The Children of Captain Grant B1

" That 's true enough , " replied John Mangles , " and yet it would have been better to have fished them up in the open sea . Then we might have found out the road they had come by taking the exact latitude and longitude , and studying the atmospheric and submarine currents ; but with such a postman as a shark , that goes against wind and tide , there 's no clew whatever to the starting-point . "

-- Это верно, -- ответил Джон Манглс, -- и все же было бы лучше выловить их в открытом море. Тогда мы могли бы узнать дорогу, по которой они пришли, измерив точную широту и долготу и изучив атмосферные и подводные течения; но с таким почтальоном, как акула, плывущим против ветра и течения, нет никакого ключа к отправной точке».

eng3info@gmail.com Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому