Добавляйте треки, книги, тексты, слова в избранное! Для этого пройдите простую регистрацию.
Английский может быть забавным и веселым – переходите на наш телеграмм канал!

Жюль Верн



Жюль Верн

Отрывок из произведения:
Путешествие на Луну / Journey to the Moon B1

Just at this crisis , as though she comprehended all this agitation regarding herself , the moon shone forth with serene splendor , eclipsing by her intense illumination all the surrounding lights . The Yankees all turned their gaze toward her resplendent orb , kissed their hands , called her by all kinds of endearing names . Between eight o'clock and midnight one optician in Jones ' - Fall Street made his fortune by the sale of opera-glasses .

Как раз в этот кризис, как будто она поняла все это волнение относительно себя, луна воссияла безмятежным великолепием, затмив своим интенсивным сиянием все окрестные огни. Все янки обращали взоры на ее сверкающее око, целовали им руки, называли ее всевозможными ласковыми именами. Между восемью часами и полуночью один оптик на Джонс-Фолл-стрит разбогател на продаже театральных биноклей.

eng3info@gmail.com Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому