Добавляйте треки, книги, тексты, слова в избранное! Для этого пройдите простую регистрацию.
Английский может быть забавным и веселым – переходите на наш телеграмм канал!

Жюль Верн



Жюль Верн

Отрывок из произведения:
Путешествие на Луну / Journey to the Moon B1

But the point in which the Americans singularly distanced the Europeans was in the science of gunnery . Not , indeed , that their weapons retained a higher degree of perfection than theirs , but that they exhibited unheard-of dimensions , and consequently attained hitherto unheard-of ranges . In point of grazing , plunging , oblique , or enfilading , or point-blank firing , the English , French , and Prussians have nothing to learn ; but their cannon , howitzers , and mortars are mere pocket-pistols compared with the formidable engines of the American artillery .

Но пункт, в котором американцы особенно дистанцировались от европейцев, заключался в артиллерийской науке. Дело не в том, что их оружие сохраняло более высокую степень совершенства, чем у них, а в том, что оно обладало неслыханными размерами и, следовательно, достигало неслыханной доселе дальности. В том, что касается наноса, погружения, косого, анфиладного или прямого выстрела, англичанам, французам и пруссакам нечему учиться; но их пушки, гаубицы и минометы — всего лишь карманные пистолеты по сравнению с грозными орудиями американской артиллерии.

eng3info@gmail.com Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому