Дэн Браун

Отрывок из произведения:
Ангелы и демоны / Angels and demons B2

The Hassassin padded the length of the hallway like a panther anticipating a long overdue meal . When he reached the doorway he smiled to himself . It was already ajar … welcoming him in . He pushed , and the door swung noiselessly open .

Хассасин бродил по коридору, словно пантера в ожидании давно назревшей трапезы. Дойдя до двери, он улыбнулся про себя. Она уже была приоткрыта… приветствуя его. Он толкнул, и дверь бесшумно распахнулась.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому