Дэвид Герберт Лоуренс

Отрывок из произведения:
Любовник леди Чаттерлей / Lady Chatterley's lover B2

And however one might sentimentalize it , this sex business was one of the most ancient , sordid connexions and subjections . Poets who glorified it were mostly men . Women had always known there was something better , something higher . And now they knew it more definitely than ever . The beautiful pure freedom of a woman was infinitely more wonderful than any sexual love . The only unfortunate thing was that men lagged so far behind women in the matter . They insisted on the sex thing like dogs .

И как бы это ни было сентиментально, секс-бизнес был одной из самых древних и грязных связей и подчинений. Поэтами, прославлявшими его, были в основном мужчины. Женщины всегда знали, что есть что-то лучшее, что-то более высокое. И теперь они знали это более определенно, чем когда-либо. Прекрасная чистая свобода женщины была бесконечно прекраснее любой сексуальной любви. Единственное, что досадно, так это то, что мужчины в этом вопросе сильно отставали от женщин. Они настаивали на сексе, как собаки.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому