Александр Дюма

Отрывок из произведения:
Три мушкетера / Three musketeers B1

high cheek bones , a sign of sagacity ; the maxillary muscles enormously developed , an infallible sign by which a Gascon may always be detected , even without his cap — and our young man wore a cap set off with a sort of feather ; the eye open and intelligent ; the nose hooked , but finely chiseled . Too big for a youth , too small for a grown man , an experienced eye might have taken him for a farmer ’ s son upon a journey had it not been for the long sword which , dangling from a leather baldric , hit against the calves of its owner as he walked , and against the rough side of his steed when he was on horseback .

высокие скулы — признак проницательности; чрезвычайно развитые челюстные мышцы — безошибочный признак, по которому всегда можно узнать гасконца, даже без шапки, — а наш молодой человек носил кепку, украшенную чем-то вроде пера; глаз открытый и умный; нос крючковатый, но мелко точеный. Слишком большой для юноши, слишком маленький для взрослого, опытный глаз мог бы принять его за сына фермера в путешествии, если бы не длинный меч, свисавший с кожаной перевязи, ударил по икрам своего владельца. когда он шел, и против грубого бока своего коня, когда он ехал верхом.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому