Brooke ’ s conclusions were as difficult to predict as the weather : it was only safe to say that he would act with benevolent intentions , and that he would spend as little money as possible in carrying them out . For the most glutinously indefinite minds enclose some hard grains of habit ; and a man has been seen lax about all his own interests except the retention of his snuff - box , concerning which he was watchful , suspicious , and greedy of clutch .
Выводы Брука было так же трудно предсказать, как и погоду: можно было только с уверенностью сказать, что он будет действовать с благими намерениями и потратит на их осуществление как можно меньше денег. Ибо самые клейкие и неопределенные умы содержат в себе некоторые твердые зерна привычки; и человека видели пренебрежительным ко всем своим интересам, за исключением сохранения табакерки, в отношении которой он был насторожен, подозрителен и жаден к сцеплениям.