She could not reconcile the anxieties of a spiritual life involving eternal consequences , with a keen interest in gimp and artificial protrusions of drapery . Her mind was theoretic , and yearned by its nature after some lofty conception of the world which might frankly include the parish of Tipton and her own rule of conduct there ; she was enamoured of intensity and greatness , and rash in embracing whatever seemed to her to have those aspects ; likely to seek martyrdom , to make retractations , and then to incur martyrdom after all in a quarter where she had not sought it . Certainly such elements in the character of a marriageable girl tended to interfere with her lot , and hinder it from being decided according to custom , by good looks , vanity , and merely canine affection . With all this , she , the elder of the sisters , was not yet twenty , and they had both been educated , since they were about twelve years old and had lost their parents , on plans at once narrow and promiscuous , first in an English family and afterwards in a Swiss family at Lausanne , their bachelor uncle and guardian trying in this way to remedy the disadvantages of their orphaned condition .
Она не могла совместить тревоги духовной жизни, влекущей за собой вечные последствия, с острым интересом к канители и искусственным выступам драпировок. Ее ум был теоретическим и по своей природе стремился к какой-то возвышенной концепции мира, которая, откровенно говоря, могла включать в себя приход Типтона и ее собственные правила поведения там; она была очарована силой и величием и опрометчиво принимала все, что, как ей казалось, имело эти аспекты; скорее всего, будет стремиться к мученичеству, отречься от своих слов, а затем принять мученическую смерть в том месте, где она этого не искала. Конечно, такие элементы в характере девушки на выданье, из-за красивой внешности, тщеславия и простой собачьей привязанности, обычно мешали ее судьбе и мешали решить ее по обычаю. При всем при этом ей, старшей из сестер, не было еще и двадцати, а образование они обе получили, так как им было около двенадцати лет и потеряли родителей, по планам одновременно узким и беспорядочным, сначала в английской семье. а затем в швейцарской семье в Лозанне их дядя-холостяк и опекун пытались таким образом исправить недостатки своего сиротского положения.