Джордж Мартин

Отрывок из произведения:
Битва королей / Battle of the Kings B1

When Pylos returned the girl came with him , shy as ever . Behind her , shuffling and hopping in that queer sideways walk of his , came her fool . On his head was a mock helm fashioned from an old tin bucket , with a rack of deer antlers strapped to the crown and hung with cowbells . With his every lurching step , the bells rang , each with a different voice , clang - a - dang bong - dong ring - a - ling clong clong clong .

Когда Пилос вернулся, девушка пошла с ним, как всегда застенчивая. За ней, шаркая и подпрыгивая своей странной походкой боком, шел ее дурак. На голове у него был макет шлема, сделанный из старого жестяного ведра, с привязанной к макушке стойкой из оленьих рогов, увешанной коровьими колокольчиками. При каждом его шатающемся шаге колокольчики звенели, каждый разным голосом: лязг-бонг-донг, звенящий клонг-клонг-клонг.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому