'D rownded ? ' said several voices . They had heard this and other darker rumours before , of course ; but hobbits have a passion for family history , and they were ready to hear it again . ' Well , so they say , ' said the Gaffer . ' You see : Mr. Drogo , he married poor Miss Primula Brandybuck . She was our Mr. Bilbo 's first cousin on the mother 's side ( her mother being the youngest of the Old Took 's daughters ) ; and Mr. Drogo was his second cousin .
— Утонул? — сказали несколько голосов. Они, конечно, слышали этот и другие более мрачные слухи раньше; но у хоббитов есть страсть к семейной истории, и они были готовы услышать ее снова. ' Ну, так говорят, — сказал Старик. ' Видите ли: мистер Дрого женился на бедной мисс Примуле Брендибак. Она была двоюродной сестрой нашего мистера Бильбо по материнской линии (ее мать была младшей из дочерей Старого Тука); а мистер Дрого приходился ему троюродным братом.