Добавляйте треки, книги, тексты, слова в избранное! Для этого пройдите простую регистрацию.
Английский может быть забавным и веселым – переходите на наш телеграмм канал!

Джон Толкин



Джон Толкин

Отрывок из произведения:
Властелин колец: Возвращение короля / The Lord of the Rings: The Return of the King B2

They walked down a paved passage , long and empty , and as they went Gandalf spoke softly to Pippin . ' Be careful of your words , Master Peregrin ! This is no time for hobbit pertness . Théoden is a kindly old man . Denethor is of another sort , proud and subtle , a man of far greater lineage and power , though he is not called a king . But he will speak most to you , and question you much , since you can tell him of his son Boromir . He loved him greatly : too much perhaps ; and the more so because they were unlike . But under cover of this love he will think it easier to learn what he witches from you rather than from me . Do not tell him more than you need , and leave quiet the matter of Frodo 's errand . I will deal with that in due time . And say nothing about Aragorn either , unless you must . '

Они шли по мощеному проходу, длинному и пустому, и пока они шли, Гэндальф что-то тихо говорил Пиппину. — Будьте осторожны со своими словами, мастер Перегрин! Сейчас не время для хоббитской дерзости. Теоден — добрый старик. Денетор другого сорта, гордый и хитрый, человек гораздо более высокого происхождения и могущества, хотя его и не называют королем. Но больше всего он будет говорить с вами и много расспрашивать, так как вы можете рассказать ему о его сыне Боромире. Он любил его сильно: может быть, даже слишком; и тем более, что они были непохожи. Но под прикрытием этой любви он решит, что легче узнать, что он колдует, от тебя, чем от меня. Не говорите ему больше, чем вам нужно, и оставьте в покое вопрос о поручении Фродо. Я разберусь с этим в свое время. И ничего не говори об Арагорне, если только не нужно. '

eng3info@gmail.com Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому