Добавляйте треки, книги, тексты, слова в избранное! Для этого пройдите простую регистрацию.
Английский может быть забавным и веселым – переходите на наш телеграмм канал!

Джон Толкин



Джон Толкин

Отрывок из произведения:
Властелин колец: Возвращение короля / The Lord of the Rings: The Return of the King B2

At last they came out of shadow to the seventh gate , and the warm sun that shone down beyond the river , as Frodo walked in the glades of Ithilien , glowed here on the smooth walls and rooted pillars , and the great arch with keystone carven in the likeness of a crowned and kingly head . Gandalf dismounted , for no horse was allowed in the Citadel , and Shadowfax suffered himself to be led away at the soft word of his master .

Наконец они вышли из тени к седьмым воротам, и теплое солнце, сиявшее за рекой, когда Фродо шел по полянам Итилиэна, освещало здесь гладкие стены и укоренившиеся колонны, а также огромную арку с замковым камнем, вырезанным в подобие коронованной и царственной головы. Гэндальф спешился, так как в Цитадель не пускали лошадей, и Тенегрив позволил увести себя прочь по мягкому слову своего хозяина.

eng3info@gmail.com Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому