In every street they passed some great house or court over whose doors and arched gates were carved many fair letters of strange and ancient shapes : names Pippin guessed of great men and kindreds that had once dwelt there ; and yet now they were silent , and no footsteps rang on their wide pavements , nor voice was heard in their halls , nor any face looked out from door or empty window .
На каждой улице они проходили мимо какого-нибудь большого дома или двора, над дверями и арочными воротами которого было вырезано множество прекрасных букв странной и древней формы: имена, которые Пиппин догадывался о великих людях и племенах, некогда живших здесь; и все же теперь они были безмолвны, и шаги не звенели на их широких мостовых, не было слышно голосов в их залах, и ни одно лицо не выглядывало из дверей или пустых окон.