Then men fell back before the command of his voice and questioned him no further , though they gazed in wonder at the hobbit that sat before him and at the horse that bore him . For the people of the City used horses very little and they were seldom seen in their streets , save only those ridden by the errand-riders of their lord . And they said : ' Surely that is one of the great steeds of the King of Rohan ? Maybe the Rohirrim will come soon to strengthen us . ' But Shadowfax walked proudly up the long winding road .
Тогда люди отступили перед приказом его голоса и больше не задавали ему вопросов, хотя и с удивлением смотрели на хоббита, сидевшего перед ним, и на лошадь, которая его несла. Ибо жители Города очень мало пользовались лошадьми, и их редко можно было увидеть на улицах, за исключением тех, на которых ездили наездники их господина. И они сказали: «Конечно, это один из великих коней короля Рохана? Может быть, Рохиррим скоро придут, чтобы усилить нас. ' Но Тенегрив гордо шел по длинной извилистой дороге.