Добавляйте треки, книги, тексты, слова в избранное! Для этого пройдите простую регистрацию.
Английский может быть забавным и веселым – переходите на наш телеграмм канал!

Джон Толкин



Джон Толкин

Отрывок из произведения:
Властелин колец: Возвращение короля / The Lord of the Rings: The Return of the King B2

Pippin woke to the sound of voices . Another day of hiding and a night of journey had fleeted by . It was twilight : the cold dawn was at hand again , and chill grey mists were about them . Shadowfax stood steaming with sweat , but he held his neck proudly and showed no sign of weariness . Many tall men heavily cloaked stood beside him , and behind them in the mist loomed a wall of stone . Partly ruinous it seemed , but already before the night was passed the sound of hurried labour could be heard : beat of hammers , clink of trowels , and the creak of wheels . Torches and flares glowed dully here and there in the fog .

Пиппин проснулся от звуков голосов. Пролетел еще один день в укрытии и ночь в пути. Были сумерки: опять близился холодный рассвет, и вокруг них клубился холодный серый туман. Тенегрив стоял, обливаясь потом, но гордо держался за шею и не выказывал признаков усталости. Рядом с ним стояло множество высоких мужчин в тяжелых плащах, а позади них в тумане вырисовывалась каменная стена. Отчасти разорительно, но еще до наступления ночи послышались звуки торопливого труда: стук молотков, стук мастерков, скрип колес. То тут, то там в тумане тускло светились факелы и сигнальные ракеты.

eng3info@gmail.com Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому