Джон Толкин

Отрывок из произведения:
Хоббит / Hobbit B2

" Yes , yes , my dear sir - and I do know your name , Mr. Bilbo Baggins . And you do know my name , though you do n't remember that I belong to it . I am Gandalf , and Gandalf means me ! To think that I should have lived to be good-morninged by Belladonna Took 's son , as if I was selling buttons at the door ! " " Gandalf , Gandalf ! Good gracious me ! Not the wandering wizard that gave Old Took a pair of magic diamond studs that fastened themselves and never came undone till ordered ? Not the fellow who used to tell such wonderful tales at parties , about dragons and goblins and giants and the rescue of princesses and the unexpected luck of widows ' sons ? Not the man that used to make such particularly excellent fireworks ! I remember those ! Old Took used to have them on Midsummer 's Eve . Splendid ! They used to go up like great lilies and snapdragons and laburnums of fire and hang in the twilight all evening ! " You will notice already that Mr. Baggins was not quite so prosy as he liked to believe , also that he was very fond of flowers .

«Да, да, мой дорогой сэр, и я знаю ваше имя, мистер Бильбо Бэггинс. И ты знаешь мое имя, хотя и не помнишь, что я принадлежу ему. Я Гэндальф, и Гэндальф имеет в виду меня! Подумать только, что я должен был дожить до того, чтобы поздороваться с сыном Белладонны Тук, как если бы я продавал пуговицы у дверей!» «Гэндальф, Гэндальф! Боже милостивый я! Не странствующий волшебник, подаривший Старому Туку пару волшебных бриллиантовых заклепок, которые застегивались сами собой и не расстегивались, пока им не приказали? Не тот парень, который рассказывал на вечеринках такие замечательные истории о драконах, гоблинах и великанах, о спасении принцесс и о неожиданном везении сыновей вдов? Не тот человек, который делал такие особенно превосходные фейерверки! Я помню таких! Старый Тук ел их в канун летнего солнцестояния. Великолепный! Они поднимались ввысь, как большие лилии, львиный зев и огненные лабиринты, и висели в сумерках весь вечер!» Вы уже заметили, что мистер Бэггинс был не так прозаичен, как ему хотелось думать, и что он очень любил цветы.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому