The one had leaves of dark green that beneath were as shining silver , and from each of his countless flowers a dew of silver light was ever falling , and the earth beneath was dappled with the shadow of his fluttering leaves . The other bore leaves of a young green like the new - opened beech ; their edges were of glittering gold . Flowers swung upon her branches in clusters of yellow flame , formed each to a glowing horn that spilled a golden rain upon the ground ; and from the blossom of that tree there came forth warmth and a great light . Telperion the one was called in Valinor , and Silpion , and Ninquelote , and many other names ; but Laurelin the other was , and Malinalda , and Culurien , and many names in song beside .
У одного были темно-зеленые листья, которые внизу сверкали серебром, и с каждого из его бесчисленных цветов постоянно падала роса серебряного света, и земля под ним была испещрена тенью его трепещущих листьев. У другого были листья молодой зелени, похожие на только что распустившийся бук; их края были из блестящего золота. Цветы раскачивались на ее ветвях гроздьями желтого пламени, образуя каждый светящийся рог, проливавший на землю золотой дождь; и от цветка того дерева исходило тепло и великий свет. Тельперион, которого звали в Валиноре, и Сильпион, и Нинквелоте, и многими другими именами; но другой была Лорелин, и Малинальда, и Кулуриэн, и многие имена в песнях рядом.